Rumiko Takahashi : Maudite en France ?
- Par julien_elros
- Le 23/02/2018
- Dans Animes :
Les œuvres de Rumiko Takahashi maudites en France ?
Rumiko Takahashi est une auteure de manga bien connu à travers le monde, grâce à ces nombreux titres populaires tels que Inuyasha, Ranma ½ ou encore Rin-ne, pourtant en France, les animes tirés des œuvres de cette grande dame ont un succès plutôt mitigé. Pourquoi un titre comme Lamu est-il, malgré les efforts des divers éditeurs, tombé dans l'oubli ? Pourquoi InuYasha n'a t'il pas trouvé son public en France ? Ou encore pourquoi Juliette, je t'aime a t'il failli ne jamais voir le jour dans son intégralité ? C'est à toutes ces questions que nous allons tenter de donner une réponse.
Avant de nous lancer dans le vif du sujet, un petit résumé de la vie et des œuvres de Rumiko Takahashi s'impose.
Rumiko est née le 10 octobre 1957 à Niigata au Japon. La mangaka n'a, contrairement à beaucoup de mangaka, jamais réellement eu envie durant son enfance d'en faire son métier, bien loin de là. C'est durant son séjour à l'Université de Tokyo que Takahashi s'inscrira dans une école de manga, et que, petit à petit, la passion naîtra. C'est en 1978 qu'elle débute avec ces premières œuvres, au sein du magazine japonais Shônen Sunday ! Ce sera prêt de quatre histoires courtes qui sortiront la même année pour ce magazine... Puis Rumiko eu envie d'une vraie série. C'est alors qu'elle crée son premier véritable titre : Urusei Yatsura (plus connu chez nous sous le nom de Lamu).
En parallèle, dès 1980, Rumiko publiera Maison Ikkoku (Juliette, je t'aime) pour le magazine Big Comic Spirits. En 1981, Urusei Yatsura deviendra sa première œuvre à être adaptée en anime et durera jusqu'en 1986 avec 195 épisodes. Toujours en 1986, ce sera au tour de Maison Ikkoku de se voir adapter, durant deux années, pour un total de 95 épisodes.
En 1984, malgré la publication de Maison Ikkoku et Urusei Yatsura, et en plus d'histoires courtes, Rumiko publiera la saga Mermaid, comprenant Mermaid Forest, qui donnera lieu à une adaptation OAV et une série de 13 épisodes, Mermaid Scar, qui donnera lui aussi lieu à un OAV, et Mermaid Gaze. Et si Urusei Yatsura était plus porté sur l'humour et que Maison Ikkoku sur le côté tranches de vie, Mermaid Saga sera elle, une histoire bien sombre, et bien loin du registre habituel de l'auteure.
Une fois toutes ces séries terminées, Rumiko, en 1987, se lance dans un nouveau manga... Le célébrissime Ranma ½, l'œuvre qui sera probablement la plus connue de l'auteure chez nous et dans de nombreux pays à travers le monde. La série continuera jusqu'en 1996. Une version animée est alors réalisée de 1989 à 1992, comptant prêt de 161 épisodes, sans compter les nombreux films et OAV racontant les péripéties de Ranma et ces amis.
C'est alors qu'une fois Ranma ½ terminé, Rumiko va se lancer dans sa plus longue œuvre : InuYasha, commençant en 1996 et terminant sa série en 2008. Encore une fois, une adaptation en animée sera réalisé, pour prêt de 167 épisodes, de 2000 à 2004. Bien évidemment, la mangaka n'est, depuis, pas restée les bras croisés. Tout juste InuYasha terminé, elle enchaîne avec Rin-ne, son nouveau petit bijou, terminé depuis décembre 2017, après prêt de 40 volumes et, bien sûr, une version animée de 2015 à 2017 pour un total de 75 épisodes.
Mais alors avec un tel palmarès, comment cela peut-il être possible que les œuvres de la mangaka ne fonctionnent pas en France ? Et là, il est question principalement des versions animées et non des mangas.
C'est en août 1988 que débarque la première œuvre de Rumiko à la télévision française, dans le Club Dorothée. Urusei Yatsura, renommé Lamu, et aura droit à 160 épisodes diffusés, sur les 195, avant que la série ne soit stoppée. Bien des années plus tard, ce sera au tour de l'éditeur DVD Déclic-Images de sortir en support physique deux coffrets en VOSTFR (AB, qui détenait les droits sur VF aurait, à l'époque, refusé de la revendre) comptant 52 épisodes au total. Une première, qui permettait aux fans de découvrir la série dans sa version originale, avec les noms d'origines et sans censures. Malheureusement, les ventes n'étant pas au rendez-vous, Déclic-Images ne sortira que deux coffrets, sur les huit prévus.
Par la suite, le même éditeur tente une nouvelle mise en avant du titre en incluant la licence dans la collection "nostalgique", une collection qui permettait à l'éditeur de sortir des titres principalement destinés à un public né durant les années 80, voir 90, dans des magnifiques coffrets collectors, en VOSTFR, mais aussi en VF. Lamu étant un premier titre annoncé, au côté de titres phares tels que Creamy, Jeanne et Serge ou encore BT'X. Quatre coffrets de prévus, pour qu'au final... Aucun ne puissent sortir avant la liquidation judiciaire de l'éditeur.
Mais Déclic-Images n'a pas était le seul à s'intéresser à la licence. L'éditeur belge, Dybex, a édité le premier film, ainsi que les films trois à six, tandis que Kazé a édité de son côté le second. D'ailleurs, seul Kazé a redoublé le film, avec le casting français original, Dybex ayant préféré sortir les films en VOST.
Une fois encore, les ventes ne semblent pas avoir étaient au rendez-vous, puisque ces titres ne font aujourd'hui plus parti du catalogue de ces deux éditeurs. Autrefois, des rumeurs plutôt insistantes étaient présentes sur une éventuelle sorti des films détenus par Dybex dans un magnifique coffret DVD collector, qui devait être homogène avec ceux de la série... Mais encore une fois, cela ne semble pas avoir abouti.
Malheureusement, Lamu est aujourd'hui un titre à risque. Pas assez connu en France, peu rediffusée à la télévision, et plus aucune diffusion depuis 1999, contrairement à Ranma ½ ou Maison Ikkoku, une série très longue, pour un marché assez difficile, les éditeurs français ont, et nous pouvons les comprendre, décidés de ne plus prendre le risque d'acquérir le titre en France.
À ce jour, chez nous, ce seront les 35 derniers épisodes de la série animée, ainsi que les 12 OAV qui restent inédits et qui le resteront probablement encore longtemps.
Maison Ikkoku, le second titre important de la mangaka est arrivé en France sous le nom de Juliette, je t'aime, en septembre de la même année, toujours dans la même émission. AB Production, qui produisait l'émission du Club Dorothée, a décidé de garder ce titre longtemps après l'arrêt de son émission. Ce seront d'ailleurs eux qui éditeront les DVD, en France, d'abord en DVD unitaires, uniquement en VF, puis des années après, en coffret DVD collector VOST/VF.
Et c'est là que les premiers problèmes arrivent. AB Vidéo, décide de stopper la production de la série après seulement un coffret édité sur les cinq prévus. Le même problème se pose alors pour Hokuto no Ken et c'était posé pour de nombreux autres titres par le passé, comme Détective Conan. Et ce seront les fans qui, après de nombreuses pétitions, arriveront à convaincre l'éditeur de sortir la suite de cette série et de Ken... Avec des coffrets DVD, qui, avouons-le, seront assez bâclés, mettant en scène un personnage sur un fond neutre.
Il est donc dommage que ce titre, aujourd'hui, ne soit connu que par une génération d'adultes nostalgiques, et que Juliette Je t'aime n'ait pas eu droit à une diffusion télé régulière, puisque la série n'est plus diffusée sur les chaînes depuis bientôt 10 ans, et n'a pu obtenir une édition DVD digne de ce nom. De plus, la version française, comme de nombreux titres à cette époque, fut très critiquée puisqu'elle ne correspond absolument pas aux dialogues originaux. Peut-être une future édition blu-ray que ce soit chez AB Vidéo ou chez un autre éditeur, qui sait ? Mais l'espoir paraît, une fois encore, faible.
Si chez nous, l'intégralité de la série est bien arrivée, a était doublée et diffusée, le OAV, les deux épisodes spéciaux, le film ainsi que le drama n'ont eux, jamais pu voir le jour chez nous.
Ranma ½ débarque en France en 1992, toujours via AB Production et son Club Dorothée. Ranma ½ est probablement, comme je vous le disais plus haut, le titre le plus connu actuellement en France, suivie d'Inuyasha et de Rin-ne. Chez nous, le titre a était considérablement censuré et ceux jusqu'en 2008, année à laquelle AB a décidé de ré-intégrer les passages manquants en VOSTFR durant une de ces énièmes rediffusions sur les chaînes du groupe.
L'édition DVD a elle, beaucoup plus tardée. Si AB Production a gardé les droits audiovisuel durant des années, en revanche, pour le format physique, la licence s'est retrouvée chez Déclic-Images. Cependant, tout comme pour Lamu et de très nombreux autres titres, AB ayant refusé de vendre les droits de la version française durant de nombreuses années, le titre ne fût, durant un temps, édité qu'en VOSTFR. Ce n'est qu'en 2009, que Déclic-Images obtient enfin un arrangement avec AB afin d'éditer le titre en format collector, VOSTFR/VF, puis en coffrets DVD simples en VF uniquement.
Déclic-Images aurait, durant un temps, envisagé de redoubler l'intégralité de la série, dont les nombreux passages inédit en France, et en gardant les noms originaux, pour sa future édition DVD avant de laisser tomber l'idée suite à de gros problèmes financiers.
Un DVD simple a était édité aussi, là encore en VOSTFR, et toujours chez Déclic-Images, contenant deux des films de la série... Avant que les Japonais ne décident de ne plus exporter les films et OAV. Par la suite, c'est l'éditeur Black Box qui a, durant de nombreuses années, essayer d'acquérir les droits de ces derniers, mais sans succès.
D'ailleurs, le manga, édité chez Glénat, a durant longtemps était en rupture de stock. L'éditeur ayant eu peur que le manga ne se vende plus, durant des années, avant de céder aux demandes des fans et de faire du premier tome de la nouvelle édition de Ranma ½ un tome en rupture au bout de quelques jours à peine. Comme quoi, Ranma a encore de beaux jours en France.
Mais maintenant que Déclic-Images n'existe plus... Qu'en est-il de l'anime en France ? Aux dernières nouvelles, aucun éditeur ne possède actuellement le titre, mais il est fort à parier que, vu le succès du manga, un éditeur, dans les années à venir se penchera de très près pour une future édition HD du titre. Kazé, qui avait à l'époque édités six des OAV en VHS, pourrait-il avoir de nouveau le coup de coeur pour cette série ? L'avenir nous donnera la réponse.
Ranma reste donc le premier titre de Rumiko Takahashi a rencontré un réel succès en France qu'importe les formats. Cependant 6 OAV et un film sont encore inédits chez nous au format physique.
Urusei Yatsura (Lamu), Maison Ikkoku (Juliette je t'aime) et Ranma ½
Hormis les trois titres précédemment cités et diffusés chez Dorothée, d'autres titres de l'auteure sont sortis directement au format physique en France. Mermaid Forest est sorti directement en DVD, chez Kazé, en 2005, qui a édité l'intégralité de la série ainsi que le OAV, le tout directement doublé. La série est aussi sortie en coffret, avec l'anime Rumiko Takahashi Anthologie, mais cette fois, en VOSTFR uniquement. Peut-être que les ventes plutôt moyennes de Merdaid Forest avaient refroidi l'éditeur à doubler une autre série de Madame Takahashi ?
Par la suite, ce sera au tour du OAV de Mermaid Forest d'être inclus dans un DVD pack, avec Moeyo Ken, dont les personnages sont dessinée par la talentueuse auteure, toujours chez Kazé, donc.
Inuyasha a aussi eu droit à son adaptation en anime, mais aussi à sa diffusion télé en France. Et si c'est l'éditeur belge, Dybex, qui commence par croire en Inuyasha, éditant alors 26 épisodes réparties sur sept DVD unitaires et uniquement dans la version originale, ce sera, une fois de plus, Kazé qui mettra plus d'espoir en la série, une fois les droits terminés chez Dybex.
Kazé récupérera donc la licence et doublera les 26 épisodes en français, mais pas que ! Ce sera un total de 52 épisodes qui trouveront version française, avec, en prime, une diffusion sur les chaînes du groupe AB. À côté de cela, deux films sortiront aussi, toujours chez Kazé. Mais une fois de plus, l'anime ne rencontrera pas le succès espéré, et Kazé ne poursuivra pas la licence, tandis qu'à contrario, le manga, lui, se vend bien. Peut-être que beaucoup de gens ne veulent plus investir dans une série dont ils ne sont pas sûrs que celle-ci soit éditée jusqu'à la fin ? Puisque rappelons-le, Inuyasha possède plus de 160 épisodes et qu'il arrivait régulièrement que l'éditeur stoppe une série en cours.
Aujourd'hui ni Dybex, ni Kazé, ni même un autre éditeur ne semble posséder les droits d'Inuyasha, qui semble bien subir le même sort que Lamu, et tomber petit à petit dans le puit des titres oubliés en France. Il nous manquait d'ailleurs deux films, ainsi que 115 épisodes de la première série et la seconde dans son intégralité pour avoir la fin d'Inuyasha en France.
Le dernier titre en date, Rin-ne, est disponible en VOSTFR en France, une nouvelle fois via Kazé et fut diffusé sur la chaîne spécialisée en pop-culture asiatique, J-One. La série, bien qu'avec un démarrage plutôt faible, à finalement réussit, peu à peu, à conquérir le cœur des fans.
Mermaid Forest, InuYasha et Rin-ne
Au final, et malgré l'espoir de propulser ces titres en têtes de ventes, notamment chez Kazé et chez Déclic-Images, certains titres sont probablement trop longs pour nous, public, qui hésitons à acheter un titre si celui-ci ne sort pas dans son intégralité. Ici, on ne parle pas de Naruto ou de One Piece qui sont des licences exploitables sous tout les angles, mais d'Inuyasha ou encore d'Urusei Yatsura, qui sont, des titres bien moins connus et qui n'ont jamais pu trouver acquéreur en support physique.
Les plus petites licences, comme Mermaid Forest ou encore Rumiko Takahashi Anthologie n'ont, elles n'ont plus pas pu trouver leur public. Peut-être que ces titres n'étaient pas assez vendeurs, et qu'au final, seuls les fans de l'auteure ont pu les acquérir ?
Maison Ikkoku, elle qui a pu sortir grâce à la mobilisation des fans... Sera t'elle assez vendeuse pour espérer voir le titre débarquer sous une nouvelle édition chez nous, pour qu'un nouvel éditeur s'y intéresse ou même espérer avoir une version HD ?
Rin-ne, qui a bien failli ne jamais voir sa suite sortir non plus, est-il réel plus vendeur que certains des précédents titres cités ? Kazé vont-ils garder la licence encore longtemps ?
Au final, seul Ranma ½ semble avoir tracé son bout de chemin correctement en France. Mais aujourd'hui, le titre se fait vieux... Il commence à disparaître du paysage audiovisuel, et est-ce qu'un éditeur voudrait vraiment acquérir un titre qui possède quand même un très grand nombre d'épisodes, accompagné par des films et des OAV ? Est-ce que la jeune génération connaît réellement les aventures de Ranma ? Ne risque-t-il pas de disparaître à son tour ?
Fan de Rumiko Takahashi que je suis, j'espère voir ces titres arriver sous leur intégralité un jour, dans des éditions dignes de ce nom... Réaliste que je suis, je sais que ces animes sont, pour beaucoup, voués à des échecs commerciaux pour les éditeurs et que ces derniers ne prendront probablement jamais le risque de les sortir... Et à leur place, j'en ferais sûrement autant.
Si les mangas se vendent relativement bien, la question que l'on peut se poser est la suivante... Les animes des œuvres de Madame Takahashi, ne seraient-ils pas maudits en France ? Voués à ne jamais rencontrer le succès tant espéré ?
Rinne critique Lamu Urusei Yatsura Juliette je t'aime Maison Ikkoku Ranma Mermaid Saga Mermaid Forest Inuyasha Rumiko Takahashi Anime manga DVD